• ראשי
  • Rav-Milim User Guideㅤ
  • הוראות שימוש לאתר רב-מילים
  • פינת התשבץ
  • פתרון תשבץ היגיון מס' 125
  • קרב מילים – תשבץ היגיון מס' 128 / ליאור ליאני ©
  • סיפורה של מילה
  • פינת הצוות
  • על אודות
  • אינדקס

בלוג השפה העברית של מילון רב-מילים

Feeds:
פוסטים
תגובות

הוראות שימוש לאתר רב-מילים

חיפוש מילה
איך מחפשים במילון, ואיך מוצאים את מה שמחפשים? אפשר להקליד מילה או צירוף בתיבת הטקסט שבדף הבית. אפשר להגיע אל תיבת הטקסט מדפים אחרים באמצעות לחיצה על 'חיפוש מילה' בסרגל הניווט העליון. בתיבת הטקסט אפשר להקליד כל מילה בעברית, בכתיב חסר או מלא, בנטייה, עם אותיות שימוש וכדומה, וכל צירוף לשוני. אפשר גם להקליד מילה באנגלית כדי לקבל את תרגומה לעברית. נתקלתם בטקסט כלשהו במילה לא מוכרת? אינכם צריכים 'לשבור את הראש' מהו השורש שלה, או מהו הכתיב התקני שלה. הקלידו אותה כפי שהיא, מערכת רב-מילים תנתח את המילה למענכם, ותציג את הערך המילוני המתאים.

ואיך מחפשים ביטויים או צירופי לשון? אתם יכולים להקליד את הביטוי, או חלק ממנו, ולמצוא אותו במילון. אם הקלדתם צירוף מלא (בנטייה כלשהי), יוצג הערך המילוני של הצירוף. אם הקלדתם מילה אחת מתוך הצירוף, תוכלו למצוא את הצירוף כולו בלשונית 'צירופים'. אם הוקלד רצף של מילים שאינו מופיע כצירוף במילון, תטופל המילה הראשונה בלבד.

לאחר הקלדת מילה כלשהי ולחיצה על כפתור החיפוש בדף הבית, על סימן זכוכית המגדלת 🔍 (או על מקש Enter), ייפתח מסך ובו שני חלקים: בחלק הימני מסודרות בטור כרטיסיות המציגות את כל הערכים במילון שהם ניתוחים אפשריים של המילה שהוקלדה (צורות שונות של ניקוד, כתיב חסר או מלא וכיו"ב). אם הקלדנו, לדוגמה, את המילה 'הלך', נקבל במסך הימני 5 כרטיסיות עם ערכים מילוניים שונים (הָלַךְ, הֵלֶךְ ועוד). לצד כל ערך בחלק הימני של המסך מופיע חלק הדיבר שלו, הצורה הנטויה (אם הוקלדה מילה בנטייה), וכן תחילת ההסבר (של המשמעות הראשונה בלבד) ותרגום חלקי (עם סימון של שלוש נקודות…). אלה יעזרו לנו לבחור את המילה המבוקשת וללחוץ עליה באמצעות העכבר. אחרי שנבחר את המילה הרצויה, ההסבר החלקי שלה יופיע ראשון בצד ימין, ובצד שמאל יופיע המידע המלא. כברירת מחדל מופיע הערך הראשון בטור הכרטיסיות שמימין.
החלק השמאלי של המסך מציג את המידע המלא על המילה שנבחרה – ההסבר המלא עם דוגמאות שימוש, תרגום מלא בלחיצה על לשונית התרגום, ומידע נוסף בכל אחת מהלשוניות האחרות.
כך שבכל חיפוש במילון, אנא הבחינו בין ימינכם לשמאלכם – אם מוצגות כמה אפשרויות ניתוח, חשוב וכדאי לבחור את המילה המבוקשת, כדי לקבל את מלוא המידע.
שימו לב, לחלקו הימני של המסך יש פס גלילה. אפשר לגלול למטה את צידו הימני של המסך כדי לראות את כל התוצאות האפשריות למילה שהוקלדה.

הלשוניות בצד שמאל
המידע המלא על כל ערך בצד שמאל של המסך כולל שש לשוניות ('טאבים'):

הסבר – לשונית זו מציגה את ההסבר המלא של הערך שנבחר. ההסבר יכול להציג משמעות אחת או כמה משמעויות, וכן דוגמאות שימוש לכל משמעות (הדוגמאות מופיעות בצבע כחול כהה).

בגוף ההסבר חלק מהטקסטים מופיעים בצבע או בעיצוב גופן מיוחד:

• אפור בהיר מודגש  – ציון של משלב (כגון סלנג), רובד לשוני (כגון לשון המקרא), תחום (כגון מחשבים, פיזיקה, ספורט וכדומה). כל אלה מופיעים לפני ההסבר (או המשמעות).
 • כחול –  הפניה שהיא קישור (לינק), ולחיצה עליו פותחת הסבר מלא לאותה מילה.
•  כתום –  מילים שאינן חלק מן ההסבר אלא צורה מסוימת של הערך המוסבר. לדוגמה, בערך 'שלום', צורת הריבוי שְׁלוֹמוֹת מופיעה בכתום, כי יש לצורה הזאת משמעות מיוחדת, וכך גם בְּשָלום.
• גופן מודגש – המילה בהקשר תחבירי מסוים המעניק לה משמעות מיוחדת,  למשל: בערך 'עמד', מילות יחס מסוימות מעניקות לו משמעות מיוחדת, כגון עמד ל_, עמד על, עמד ב_  ועוד.

נרדפות – אתר רב-מילים כולל מאגר עצום של מילים נרדפות (תזאורוס). לחיצה על לשונית 'נרדפות' תציג את המילים הנרדפות של המילה שנבחרה (מילים עם אותו חלק דיבר, ומשמעות זהה או קרובה).
כאשר המילים הנרדפות הן בעלות משמעות זהה, או כמעט זהה, יופיע ביניהן פסיק. כאשר המשמעות קרובה – יפריד ביניהן סימן של נקודה-פסיק. למילה בעלת כמה משמעויות שונות יכולות להיות כמה קבוצות של מילים נרדפות (עם שורת רווח ביניהן). ראו לדוגמה את רשימת הנרדפות העשירה למילה 'עשיר'. שימו לב, בסוגריים בצד המילה הנרדפת מופיע המשלב שלה (אם זו מילת סלנג, מילה מליצית וכדומה), כך שלא נטעה להשתמש במילת סלנג כשההקשר הוא פורמלי, ולהיפך.
ושוב, כל מילה ברשימת הנרדפות היא קישור (לינק) שניתן ללחוץ עליו, ולקבל הסבר מלא של אותה מילה.

צירופים – לחיצה על לשונית זו מציגה רשימה של כל הצירופים הלשוניים במילון שבהם מופיעה המילה שנבחרה. כך תמצאו אפילו 'מחט בערימה של שחת' ברשימת הצירופים של המילה 'מחט'…
אנא שימו לב, כל צירוף לשוני המופיע ברשימה הוא קישור (לינק), ולחיצה עליו מציגה את ההסבר המלא שלו.

חריזה – לחיצה על לשונית זו מציגה את רשימת המילים המתחרזות עם המילה שנבחרה. נקבעו שלוש רמות של חריזה, על פי מספר התווים השווים (ובעקבות המינוח שהיה מקובל בשירת ימי הביניים): חרוז משובח (מפית/כפית), חרוז ראוי (מפית/כספית), וחרוז עובר (מפית/עידית).

המספר המרבי של מילים המופיעות ברשימת החריזה הוא 500.

תרגום – לחיצה על לשונית זו מציגה את תרגומו של הערך שנבחר לאנגלית.

דקדוק – לשונית זו מציגה מידע דקדוקי מפורט על הערך שנבחר ועל צורות הנטייה שלו המתקבלות מניתוח המילה שהוקלדה. לדוגמה, אם המילה שהוקלדה היא 'כתבת', והערך שנבחר הוא 'כָּתַב', יופיע ניתוח דקדוקי של שתי צורות נטייה (זו אחר זו) – כָּתַבְתָּ , כָּתַבְתְּ.

ניקוד – כל הערכים במילון מופיעים בניקוד מלא ותקני, וכך גם כל צורות הנטייה: בלשונית 'דקדוק' מופיעות כל צורות הנטייה של שמות העצם והתואר, וצורות נטייה מייצגות של הפועל. אך גם אם זקוקים לניקוד של צורה שאינה מופיעה בלוח הדקדוקי, לדוגמה המילה 'תיהנה', אפשר להקליד אותה, והיא תופיע מנוקדת בצד הערך המילוני המתאים, במסך הימני: (תֵּהָנֶה), וגם בשורת הניתוח הדקדוקי בלשונית הדקדוק.

כתיב מלא – הכתיב המלא המופיע בלשונית הדקדוק הוא הכתיב המלא התקני, על-פי כללי הכתיב חסר הניקוד של האקדמיה ללשון העברית. ובדוגמה שלעיל, הכתיב המלא התקני הוא 'תיהנה'. תיהנו!

אפשרויות נוספות

מספרים במילים –  אחד הדברים שדוברי העברית מתקשים בו הוא שימוש נכון בהבעת מספרים (האם אומרים 'שני באוגוסט' או 'שניים באוגוסט'? ואיך מסתדרים עם צורות הזכר והנקבה במספר כמו 1234567 ימים או שעות?). לחצו על הקישור 'מספרים במילים' בתחתית העמוד ותגלו את האפשרויות השונות של הקלדת ביטויים מספריים ו'תרגומם' למילים: https://www.ravmilim.com/numbers.

תשבצון  – לכל חובבי התשבצים, הכותבים והפותרים, אפשרות קלה ומהירה לאיתור מילים על-פי מספר האותיות, ואות אחת (או יותר) נתונה. הקישור לתשבצון מופיע בסרגל הניווט העליון.

תרגום מאנגלית לעברית – אפשר להקליד בתיבת הטקסט גם מילים וביטויים מילוניים באנגלית, ולקבל את תרגומם לעברית. גם בתרגום מאנגלית לעברית צורות נטייה מזוהות ומפנות לערך הראשי, למשל: בחיפוש הצורה went יתקבל תרגום המילה go.

דבר העורכים  – דברי המבוא של פרופ' יעקב שויקה ושל ד"ר חיים כהן, שהופיעו במהדורה המודפסת של מילון רב-מילים, מציגים את התפיסה המילונאית הייחודית והחדשנית שעמדה ביסודו של המילון, את עקרונות היסוד שהנחו את עורכיו, ותיאור מפורט של מבנה המילון וסוגי המידע המובאים בו. הקישור לדבר העורכים מופיע בתחתית העמוד.

דרג:

שתפו תוכן!

  • יש ללחוץ כדי לשלוח קישור לחברים באימייל (נפתח בחלון חדש) דואר אלקטרוני
  • לחצו כדי להדפיס (נפתח בחלון חדש) הדפס
  • לחיצה לשיתוף בפייסבוק (נפתח בחלון חדש) פייסבוק
  • לחיצה לשיתוף ב-WhatsApp (נפתח בחלון חדש) WhatsApp
אהבתי טוען...

  • פוסטים אחרונים

    • ד"ר רוביק רוזנטל / יפה נורא, פשוט מסובך ופינצטה פינצטה
    • ד"ר רוביק רוזנטל / אל תהיו צודקים, קחו סנו
    • ד"ר נגה פורת / מהברוגז עד לירגזי

בלוג בוורדפרס.קום.

WPThemes.


  • להירשם רשום
    • בלוג השפה העברית של מילון רב-מילים
    • הצטרפו ל 1,138 מנויים נוספים
    • כבר יש לך חשבון ב-WordPress.com? זה הזמן להתחבר.
    • בלוג השפה העברית של מילון רב-מילים
    • להירשם רשום
    • הרשמה
    • להתחבר
    • העתקת קישור מקוצר
    • דווח על תוכן זה
    • להציג את הפוסט ב-Reader
    • ניהול מינויים
    • צמצום סרגל זה
%d