מאת: נגה פורת
לאחרונה חגגנו את ראש השנה. בעבר כתבתי כאן על המילה 'ראש', וכעת הגיע הזמן לדון במילה שנה.
מילה זו נגזרת מהשורש שנ"י. מילונים היסטוריים נוטים לקשר בינה לבין משמעות נוספת של השורש הזה: שינוי. לעומת זאת, המילה שניים ומילים אחרות שנגזרו ממנה, מוצאן משורש היסטורי אחר, ועל כך פירט רוביק רוזנטל בבלוג זה (https://blog.ravmilim.co.il/2012/11/29/only/).
רבים סבורים שיש קשר בין המשמעויות של שנה ושינוי, כיוון שתקופת השנה מציינת את חילופי העונות. נוסף לכך, שנים חדשות מתקשרות להתחלות חדשות, בייחוד בעולמנו ההולך ומשתנה.
מקורה של המילה האנגלית המקבילה year במילה היוונית העתיקה hora, שציינה פרקי זמן מחזוריים שונים, וממנה נגזרה גם המילה hour (שעה). בצרפתית 'שנה' היא an או annéeלפי ההקשר, ומקורה זהה לזה של מילים אחדות באנגלית: annual (שנתי), anniversary (יום השנה) ועוד. כל אלה מקורם במילה הלטינית annus שפירושה שנה. יש המוצאים קשר אטימולוגי בין מילה לטינית זו ובין המילה atati בסנסקריט (שפה הודית עתיקה ממשפחת השפות ההודו-אירופיות) שפירושה 'ללכת'. את הסיבה לכך ניתן למצוא בנטייה לתפוס את הזמן החולף כאילו הוא נע או הולך. תפיסה זו משתקפת גם במילה העברית במהלך (בזמן, למשל: "במהלך הפגישה"). בעברית הזמן יכול אפילו 'לרוץ', ועל כך מעיד הביטוי במרוצת הימים/ השנים/ הזמן (עם חלוף הימים או השנים).
נסיים באיחול הלקוח משירה הידוע של נעמי שמר, 'בראש השנה': " שיפה ושונה תהא השנה
אשר מתחילה לה היום".
האם יתכן והמילה שנה באה מ ' שנה ' 'חזור ' , מחזוריות .? רוני.
אהבתיאהבתי
שלום רוני,
כפי שכתוב במאמר מאת רוביק רוזנטל שאליו הפניתי, הפועל 'לִשנות' (=לחזור) אינו קשור למילה 'שָנָה'.
אהבתיאהבתי
אני אוהבת מילים ומקורות . בשבילי זה כמו לראות נבט שצץ בשממה. עדות לאיזה תקווה . כי אין תחליף להבנה . אין
אילנה גרוסי
אהבתיאהבתי
מ א ד יפהֱ
מ א ד מרגשֱ
מ א ד מפְרה שממות.
תמשיכי לאהוב
את כל הראוי לאהבה ולהתרגשות
תודה,אילנה
אהבתיאהבתי
גם אני אוהבת את הקשרי השפות. מקורותיהן של מילים והסתעפויותיהן למיואנסים חדשים בשפות השנות. ושמחתי גם לפגוש בך שוב, אילנה, אחרי כל כך הרבה שנים. אלישבע (מעין גדי)
אהבתיאהבתי
לגמרי אתך
אהבתיאהבתי
Annus בלטינית אינו רק שנה אלא כל דבר עגול כגון טבעת.
אהבתיאהבתי
השפה העברית הינה שפת הקודש ויש בה הרבה עמקות מעבר לשורש המילה והטיותיה.
שנה בגימטריה = 355 מנין הימים בשנה רגילה (לא מעוברה).
אהבתיאהבתי
מעוברת
אהבתיאהבתי
נהניתי,כמו תמיד לקרוא את ההסברים. אך מתוך הכתוב עולות שתי שאלות שמעניינות אותי.
מה מהות הקשר בין hora ל year? איך התגלגלו המילים הללו מצורה אחת לשנייה? והאם יש קשר להורה בשפה העיברית ( כמו בשיר הורה ממטרה )?
אהבתיאהבתי
שלום נמרוד,
מקור המילה 'הוֹרָה' במילה יוונית אחרת, 'חוֹרוֹס' במשמעות ריקוד (שממנה נגזרה גם התחילית של המילה 'כוריאוגרפיה').
אהבתיאהבתי
כמי שאוהב את השפה על מכמניה רואה לצורך להודות לרוביק רוזנטל על רשימותיו המחכימות
יצחק, איזה, גורן
אהבתיאהבתי
איך ANNUAL הופך ל- YEAR
אורי נאה
אהבתיאהבתי
אורי נאה: השפה האנגלית היא ביסודה שפה גרמאנית, כך שהמלה year נגזרת מ- jahr הגרמנית שככל הנראה מגיעה במקורה מלטינית: Hora (שעה אבל גם תפילה). בשנת 1649 הוצא להורג המלך צ'רלס הראשון וילדיו הוברחו לצרפת במקומו עלה לשלטון אוליבר קרומוול. בנו שגדל בצרפת התחנך בצרפתית ובעצם לא ידע כלל אנגלית (אמו הייתה צרפתייה קתולית). מששב לאנגליה והוכתר כמלך בשנת 1660, חצר המלוכה התנהל בצרפתית בעוד אנגלית נתפסה כשפת פשוטי העם. החיבור ההדוק הזה הוליד את ההשפעה העצומה שיש לצרפתית על האנגלית לפיכך מילים רבות באנגלית מקורן גרמני בצורת שם העצם, אך הופך ללטיני בצורת התואר כמו בדוגמה שציינת או למשל במילה קיץ: Summer והתואר Estival.
אהבתיאהבתי
הודו כאן ובצדק לרוביק רוזנטל — ומה עם התודה הגדולה והשופעת שראויה לה נגה פורת
שגם היא מפרה ומענגת אותנו בהתעלסות המשותפת עם הלשון
אהבתיאהבתי
בהמשך להערה של איתי רון שANNUS בלטינית זה כל דבר עגול, כטבעת, זה כולל גם את פי הטבעת.
אהבתיאהבתי
שנה זה גם מהמילה לשנות במובן לחזור על עצמה. לשנות שוב ושוב עוד שנה ועוד שנה כגלגל.
אהבתיאהבתי
אורי נאה ואיתי רון:
הקשר בין האנגלית לצרפתית מקורו כבר במאה ה-11, עם הכיבוש הנורמאני של אנגליה בשנת 1066 בידי ויליאם הכובש – שפת האצולה והמנהל היתה אז לטינית, ועד מהרה התרחב השימוש במנהל ובפולחן בצרפתית עתיקה (אנגלו-נורמאנית – הדיאלקט המדובר באנגליה.
רק במהלך המאה ה-13 התחילה האנגלית לשמש שוב כשפת תרבות כתובה ולא רק של פשוטי העם, אחרי שנים של השפעה צרפתית, שממשיכה גם עם תום הכיבוש. בעניין זה, חוקרים מסויימים מעריכים ש-72% מאוצר המלים האנגלי הוא תוצאה של השפעה צרפתית.
ולענייננו באנגלו-נורמאנית:
מדי שנה: d'an en an (מילולית: משנה ל[תוך] שנה)
וגם annuel (צרפתית עתיקה, המאה ה-12), ובאנגלית – משלהי המאה ה-14,אולי אפילו ישירות מהלטינית המאוחרת, כפי שמציע etymonline.com באשר למקור של annual ושל year:
כאן PIE פירושו פרוטו-הודו-אירופית – השפה המשוחזרת-משוערת ממנה התפתחו השפות ההודו-אירופיות, ובהן תת המשפחות הרומאניות (בהן הצרפתית) והגרמאניות (בהן האנגלית).
כוכבית פירושה צורה משוחזרת:
Annual (adj.) late 14c., from Old French annuel (12c.) or directly from Late Latin annualem (nominative annualis), corresponding to Latin annalis as adjective form of annus "year," from PIE *at-no-, from root *at- "to go," on notion of "period gone through" (cf. Sanskrit atati "goes, wanders," Gothic aþnam (dative plural) "year," Oscan akno- "year, holiday, time of offering"). Used of plants since 1710.
year (n.)
Old English gear (West Saxon), ger (Anglian) "year," from Proto-Germanic *jæram "year" (cf. Old Saxon, Old High German jar, Old Norse ar, Danish aar, Old Frisian ger, Dutch jaar, German Jahr, Gothic jer "year"), from PIE *yer-o-, from root *yer-/*yor- "year, season" (cf. Avestan yare (nominative singular) "year;" Greek hora "year, season, any part of a year," also "any part of a day, hour;" Old Church Slavonic jaru, Bohemian jaro "spring;" Latin hornus "of this year;" Old Persian dušiyaram "famine," literally "bad year"). Probably originally "that which makes [a complete cycle]," and from verbal root *ei- meaning "to do, make."
אהבתיאהבתי
תודה על התגובה יעקב
אילנה גרוסי
אהבתיאהבתי
וביוונית מודרנית אברך את כותבת הבלוג המעניין והמגיבים לו – שנה טובה = καλή χρονιά
אהבתיאהבתי
שלום לאתי רון! חוששתני שנפלה טעות קטנה בהסבר שלך. טבעת בלטינית היא anus ולא annus. ראה: פי הטבעת בלשון רפואית. ולא אציין כאן את הצורות הנוספות של המילה הזאת המוכרות לנו היטב…
אהבתיאהבתי
שכחתם את המילה one שגם מקורה בANUS אבל לדעתי מקור המילה בשן שלוקח לה שנה לצמוח.לא סתם אומרים :אני אשבור לך את השיניים: כלומר אחסל אותך.חוץ מזה אני מת על הפוסטים האלה ולא,א מתכוונים לחור התחת גברת פזית
אהבתיאהבתי
great blog!
אהבתיאהבתי