מאת: נגה פורת
לשמחתנו או לצערנו, הגיעו כבר הימים החמים שבהם אין טעם להתעדכן כל יום בתחזית מזג האוויר, אולי רק כדי לשמוע על עומס החוֹם הצפוי.
לשם העצם חֹם יש דו-משמעות מיוחדת: מצד אחד, הוא יכול לציין את הרצף של כל מידות הטמפרטורה. אפילו בשיא החורף מדברים על 'מידות החום', גם אם הן קרובות לאפס. כמו כן, ברפואה יש מצב של תַּת-חֹם (היפותרמיה): חום גוף נמוך, מתחת לרמת החום התקינה. בהקשרים אלה המילה 'חוֹם' מציינת באופן ניטרלי דרגות טמפרטורה שונות. מצד אחר, המילה 'חום' מציינת גם טמפרטורה גבוהה של האוויר בחוץ או טמפרטורת גוף מעל 37 מעלות צלזיוס ("יש לו חום"). אותה מילה מציינת אפוא גם את כל סקאלת הטמפרטורה וגם רק את הקצה העליון שלה, כלומר, רק את מידות החום הגבוהות.
שם התואר חַם מציין רק אחת מהמשמעויות האלה: מזג אוויר עם טמפרטורה גבוהה. מעבר לכך, יש לו גם משמעויות מופשטות רבות: 'אנשים חמים' הם אנשים ידידותיים ולבביים, ואומרים שיש להם לב חם. הביטוי נהיה לו חם בלב מתאר מצב שבו מישהו התחיל להרגיש הרגשה טובה ונעימה. אדם חם מזג מתרגז בקלות, נוח להתלהב ולהתרגש, ואומרים עליו שיש לו דם חם , או רגשות לוהטים. בביטויים אחרים טמפרטורה גבוהה מציינת כעס, למשל: לא סתם צעקתי עליו – כבר הרבה זמן אני חם עליו. גוף האדם נתפס כמו מכל של רגשות נוזליים שמתחממים בתוכו ומפעפעים עד לרתיחה, ולכן הפעלים התחמם, רתח והתרתח משמשים בין היתר במובן 'התרגז, התעצבן', ובלשון הדיבור – גם הצירוף קיבל חום (קיבלתי חום כשראיתי מה הוא עשה לי( משמש במשמעות דומה.
המילה 'חום' קשורה למגוון רגשות. לעומת זאת התואר ההפוך 'קר' מתאר את מי ששומר על אי-מעורבות רגשית (כמו בצירופים: היגיון קר, קור רוח) או שאינו לבבי ("מבט קר").
התואר 'חם' מתאר לעיתים גם קול או אור שיוצרים אווירה נעימה (למשל: "קולה של הזמרת היה עמוק, חם ומלטף"), או צבע המציין את אחד הגוונים של אדום, צהוב או כתום. זו דוגמה לתופעה הסמנטית הקרויה סִינֶסְתֶזְיָה – מטפורה המבוססת על שילוב בין רשמי חושים שונים: המילה 'חם' מתארת במקורה את המידע המתקבל מחוש המגע שלנו, ובביטויים כמו 'אור חם', 'צליל חם' משתמשים בה כדי לתאר את מה שנקלט בחוש הראייה או השמיעה.
בתחום התקשורת מדברים על ידיעה חמה או חמה מהתנור– שזה עתה הגיעה, כמו מאפה טרי שזה עתה יצא מהתנור והוא חם מאוד. בדומה לכך כאשר תופסים מישהו על חם, תופסים אותו ממש בשעת עשיית המעשה, כשהעניין עדיין טרי, וקשה להתכחש לו.
לסיום אאחל לכם קיץ שיחמם גם את לבכם ולא רק את שאר איברי הגוף…
בני חם קרויים בניו של חם שהוא הבן השני של נוח ותכונתם המפורסמת והידועה כתכונה שלילית היא החולשה לתאוות העריות והמישגל בכלל ולכן התכונה הזו מזוהה עם חום…
אהבתיאהבתי
לייק (מילה חמימה) (:
אהבתיאהבתי
המונח להתחמם הוא לא רק במובן של 'להתעצבן,' 'להתרגז'. הוא גם במובן של הכנה לקראת פעילות מוגברת. "הוא התחמם ארוכות לפני שהתחיל במירוץ."
אהבתיאהבתי
במזג אויר אירופי "לחטוף מקלחת קרה" מייצג משהו הפוך מ"אווירה חמה". במזג אויר ישראלי היחס לקור "חמים" יותר. משלי כה 13 : כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב
או משלי כה 25 : מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק
אהבתיאהבתי
מעניין שבאנגלית hot מסמן איש/ה מושכ/ת, אבל cool אינו בהכרח ההפך ממנו…
אהבתיאהבתי
מה לגבי החם? (אבי הבעל)
אהבתיאהבתי
שלום צחי,
ככל הנראה, אין קשר בין שתי המילים האלה. למילה חָם (אבי הבעל) יש ניקוד אחר ונטייה אחרת (חָמִיו), ומשערים שהיא נגזרת מהשורש חמ"י, ואילו חַם וחֹם נגזרות מהשורש הכפול חמ"מ.
אהבתיאהבתי
The dual meaning in scales exist in many areas both in Hebrew and other
languages such us via-a-vis weight, width, height
How tall are you refers also to short people and how wide also to very thin objects etc.
Also in Hebrew: גובה/גבוה וכו'
אהבתיאהבתי
המושג חום בפיזיקה מציין כמות אנרגיה, ונמדד בדרל כלל בקלוריות
אהבתיאהבתי
[…] דעתו עד שבא על חוה", יבמות ו סג ע"א). כפי שכתבתי כאן בעבר, בעברית ובשפות רבות אחרות כעס נתפס כנוזל חם בתוך הגוף. […]
אהבתיאהבתי