מאת: ginger software
איות באנגלית יכול להיות מבלבל ובעייתי, כפי שנכחנו לדעת בהכתבות באנגלית שעברנו בבית הספר. לעתים קרובות יש קשר קלוש בלבד בין איות המילה לאופן שבו מבטאים אותה. הבעיה הזו אינה רק מנת חלקם של דוברי אנגלית כשפה שנייה, אלא קיימת גם בקרב אלה שאנגלית הינה שפת האם שלהם, עקב מורכבותה.
כעת מסתבר שאיות שגוי לא רק יוצר בעיות בתקשורת, אלא גם מזיק לעסקים. יזם האינטרנט צ'רלס דנקומב הוכיח לאחרונה שעסקים מקוונים עלולים לסבול מירידה משמעותית במכירות כשטעויות איות מופיעות באתרים שלהם. לפי הניתוח של דנקומב, באנגליה בלבד נרשמים הפסדים בשווי מיליוני פאונד שנגרמים מטעויות דקדוק או איות.
הייתם עושים קעקוע אצל הבחור הזה?
אז מה אפשר לעשות לגבי זה? קודם כל: הגהה, הגהה, הגהה. תנו לחברים דוברי אנגלית להגיה. אחר כך אפשר להגיה שוב. אפשרות נוספת היא להשתמש בבודק איות ודקדוק אוטומטי המבוסס על בדיקה של המילה בהקשר של המשפט ולא של המילה בפני עצמה (כדי שיתקן גם שגיאות נפוצות כמו too, to, two). אנחנו
ממליצים על הכלי של Ginger, שלא רק מתקן את השגיאות שלכם, אלא גם מלמד אתכם אישית לא לחזור עליהן ומסייע לכם לשפר את האנגלית שלכם. לחצו כאן להתנסות חינם .
בהצלחה! אחרי הכל, אף אחד לא רוצה שרווחיו יקטנו בחצי רק בגלל איזו אות סוררת!
יש כעין זה גם בעברית אני חייב את דחוף
אהבתיאהבתי