התחומים המרכזיים שמהם נולדו שמות משפחה הם כאמור שמות פטרונימיים (שמות אב), מקומות יישוב ומקצועות. במידה פחותה נוצרו שמות על פי תכונות שיוחסו כנראה לאבי המשפחה בעת מתן שם המשפחה הקבוע. התופעה הזו מוכרת גם בתרבויות לא יהודיות. בספרדית דלגאדו הוא רזה, מורנו הוא כהה עור. מלינקי בפולנית הוא קטן. בקיסרות אוסטרו-הונגריה יהודים חולקו לקבוצות על פי צבע השיער וקיבלו שמות משפחה בהתאם, כמו וייס ושוורץ, או על פי גובהם – קליין וגרוס.
השם האשכנזי המוביל במדינת ישראל כבר לאורך שנים רבות הוא פרידמן. מקומו במדרג השמות הוא 18, הרחק אחרי שמות גנריים כמו כהן ולוי, ושמות מזרחיים כמו ביטון ודהן, וזאת לאורך שנים רבות. הסיבה לכך שיש מעט שמות אשכנזים ברשימה הפותחת פשוטה. פיזור השמות בקרב האשכנזים רב מאוד, בעוד שבין המזרחים, בעיקר יוצאי צפון אפריקה, נושאים רבים אותו שם משפחה, ויש לכך סיבות סוציולוגיות. 30% מעולי מרוקו נושאים עשרה שמות בלבד. פרידמן פירושו איש שלום, ויש מייחסים אותו כשם מטרונימי בעקבות אם המשפחה פרידה. בעברית הישראלית הוא הפך שם נרדף סטיגמטי לאשכנזים, בעקבות "הפרידמנים והבובלילים" מ"האח הגדול" הראשון. הפרידמנים כאן הם גלגול של תושבי אפרידר, ממייסדי אשקלון.
שמות על פי תכונות אינם בהכרח שמות מחמיאים. אלתר הוא ביידיש זקן, בעקבות השפה הגרמנית, והוא ניתן גם כשם פרטי לילדים רכים שהוריהם ראו ב'זקן' שם מכובד וסגולה לאריכות ימים. צברים שנקראו אלתר סבלו לא מעט מן השם. אצל הספרדים נמצא את שם המשפחה אסֶידו שפירושו בספרדית: חמוץ, והוא מתייחס כנראה לאדם רגזן ולא נעים. קונפינו הוא בספרדית אדם הנמצא בגלות או מאסר. בוחבוט הוא בעקבות הבֶרְבֶרית אדם בעל כרס. טייב וטיבי לעומתם הם אנשים טובים.
שמות משפחה לא מעטים נקראים על שם בעלי חיים. סוקול ברוסית בפולנית הוא בז. סוקולוב הוא בנו של סוקול, מילולית: בן הבז. הרצל הוא שם חיבה של הרץ, שפירושו בגרמנית לב, אבל אפשר לראות בו גם צורה מקטינה של הירש (צבי), שבגרמנית של ימי הביניים בוטא הרץ. לא במקרה נקשר השם העברי נפתלי (איילה שלוחה) להרץ (צבי) בשמות פרטיים, כמו נפתלי הרץ אימבר, נפתלי הרץ טור-סיני ואחרים. כאשר נבחר הרמטכ"ל גדי אייזנקוט הופתעו רבים לדעת שמוצאו ממרוקו. אייזנקוט הוא שינוי בניחוח אשכנזי של השם אָזָנקוֹט הנפוץ בין יהודי מרוקו. על פי אחת הטענות זהו שם של שבט בֶרבֶרי שגר באזור סהל בדרום-מערב מרוקו, והיהודים שגרו בשכנותו נקראו על שם השבט. חוקר השמות אהרן מוריאלי מוסיף כי הפירוש המילולי של השם אזנקוט הוא איילה.
יהודים רבים באירן בעת החדשה בחרו שמות הקשורים לציונות. אפשר למצוא ביניהם שמות כמו שמע ציון, אוהב ציון, פדויים, גאולים, ארץ קדושה, מגן דויד, וכן שקלים המוכר גם מתחום השטיחים. סבה של המשוררת וחוקרת הפולקלור אסתר שקלים, ר' אליהו שקלים, היה אחראי מטעם התנועה הציונית על איסוף השקל הציוני באספהאן, ומכאן שמו. יהודים נוהגים להעניק שמות לסגולה. גליק וכן גליקסמן הוא האיש בר המזל. ונטורה פירושו בלדינו מזל, מיימון היא בכמה מלהגי הערבית מזל, ומכאן גם המימונה, חג המזל.
שמות יהודיים שונים נוצרו כנוטריקונים, ראשי תיבות, בדרך כלל בעלי אופי דתי. בשם כץ (או כ"ץ) רואים נוטריקון של כהן צדק. כהן צדק הוא צאצא של צדוק הכהן, שבו בחר שלמה לכהן בבית המקדש. נוסף על כך, כץ פירושו חתול בגרמנית. ול"ך הוא שם גרמני, וגם ראשי תיבות של "ואהבת לרעך כמוך", הנחשבים מדרש מאוחר. לאומים שונים דוברי שפות רומניות כמו איטלקית, צרפתית ורומנית כונו על ידי הגרמנים וֶלשים. מכאן התגלגל השם ולאכיה ברומניה, מחוז וליס הדובר צרפתית בשווייץ, אזור ולוניה בבלגיה ועוד. כך נוצרו שמות המשפחה וֶלש, וֶלטש, וָלָך, וַלְק, וְלוֹך ועוד. השם הנפוץ בכר הוא ראשי תיבות של "בן כבוד רבי", שם שניתן במקור לבנים של רבנים מפורסמים. לשם אזולאי הוצמד מדרש ראשי תיבות מספר ויקרא: "אשה זונה וחללה לא ייקחו", ומכאן שזהו לכאורה שמם של כוהנים. המקור האמיתי הוא מגוון: טוב בשפה הברברית, כחול בספרדית ועוד.
סיפורי פולקלור רבים נפוצו על שמות פוגעניים שניתנו ליהודים שלא יכלו לשלם על שם המשפחה. בדרך כלל השמות לא שרדו כי היהודים עשו כל מאמץ להיפטר מהם, וייתכן שחלקם הם בגדר אגדות אורבניות. יהודי שאיחר לרישום השמות נקרא שפֶּטֶר, בגרמנית – המאחר. שמות כאלה היו על פי הפולקלור בלומנקלוֹץ (שוטה הפרחים), אֶזֶלקופ (ראש חמור), אוקסֶנשוַונץ (זנב שור), וַנְצְקְנִיקֶר (מועך פשפשים), קִיסמיך (שק לי) ועוד. שמות כמו הֶזֶנפרץ – פרצוף ארנבת והֶזֶנשפרוּנג – זנב ארנבת נשארו במאגר גם היום.
אח'דר, הירוק, הוא כינוי לאליהו הנביא בפי יהודי עיראק. מקור השם באסלאם, שם נקרא אליהו "הנביא הירוק", עקב האמונה שבכוחו להוריד גשמים. ח'דֵיר הוא מקום קברו בדרום עיראק, שאליו עולים יהודים לרגל. מכאן נגזר השם חְ'דוּרי, שמחוסר ידיעה נהגה כַּדּוּרי. בארץ מעובר השם ח'דורי לאליהו. שם המשפחה אלפי המוכר באמצעות האב יוסי והבן גורי, קשור במעשה שהיה. חבורת יהודים עזבה את פרס כדי להתיישב בעיראק. התנפלו עליהם שודדים וגנבו את כספם והם התקיימו מצמחי בר. שאלו אותם מה אכלו, והשיבו: אכלנו עַלַף, מספוא לבהמות, ועל כן שמם נקרא עלפי, ובהמשך אלפי.
שם המשפחה חתוּכָּה קשור גם הוא במעשה שהיה או לא היה, המסופר במסורת התימנית. פירוש השם הוא חתיכה. הסיפור מספר על בעל שדרש מאשתו ביום שישי להביא נתח בשר לארוחה, לאחר שהחתול חטף חתיכה מהארוחה המתבשלת. הקצבים היהודים כבר סגרו את החנויות, והיא הביאה נתח בשר מן הגויים והגישה לבעלה. כדי שהבעל לא ייכשל באכילת טריפה נעשה נס מהשמיים וחתיכת הבשר לא שקעה בצלחת המרק אלא החלה לצוף ולשקוע חליפות.
שמו של ראש הממשלה לשעבר אהוד אוֹלְמֶרט נדיר לא רק בארץ אלא גם בעולם. בשוודיה התגלתה משפחה בשם אולמרט, אך התברר ששמה המקורי היה tremlo, שהיה גם שמה של מחלבה מעלת סירחון בסביבה, וכדי להתנער מהדימוי שינתה המשפחה את שמה לאולמרט באמצעות היפוך אותיות.
ומה בדבר השמות המחודשים, שבדרך כלל קטעו מסורת משפחתית בת מאות שנים? כמעט כל ראשי הממשלה בישראל עד היום נקראו בשמות עבריים. רובם שינו את שמם משם לועזי אשכנזי. דוד גרין היה לבן-גוריון, משה שרתוק היה לשרת. לוי שקולניק היה לאשכול. יצחק שמיר נקרא במקור יזרניצקי, שמעון פרס נקרא פרסקי, אהוד ברק נקרא ברוג, אריאל שרון נקרא שייינרמן. שניים נולדו בשמות עבריים: יצחק רבין ובנימין נתניהו, שאביו בן ציון נקרא לפני כן מיליקובסקי. שם נישואיה של גולדה מאיר היה מאירסון. ראשי הממשלה היחידים עד כה שלא כיהנו בשם עברי היו בגין ואולמרט.
בן-גוריון דחף לכך שאזרחי ישראל כולם יחליפו את שמם הלועזי לעברי. הוא כפה זאת על קציני צה"ל, ספורטאים המייצגים את ישראל בחו"ל ושדרים ברדיו. כאשר נדרש שדר הרדיו ירון לונדון לשנות את שמו הוא ניסה להוכיח שלונדון הוא שם עברי. כשלא הצליח הודיע ירון שהוא מוכן לשנות את שמו ל"דוד בן-גוריון". ההצעה נדחתה והשם המקורי נשאר על כנו. ואילו הסופר חתן פרס נובל שמואל יוסף צ'צ'קס שינה את שמו בעקבות ספרו הראשון, "עגונות", לעגנון, וכך נחקק בפנתיאון הספרות העברית.
עוד רשימות, מאמרים ותשובות של ד"ר רוביק רוזנטל באתר הזירה הלשונית, http://www.ruvik.co.il
מה פירוש השם דבורא (מעיראק)?
אהבתיאהבתי
השם בכר ממש כמו בחאר או בז'אר בא מן העיר בכר אשר במחוז סלמנקה בספרד. ומכאן גם בחראנו או בז'ראנו בהתאמה. השם וייס הוא למעשה שם קטלאני ממיורקה: Valls שפירושו עמקים שהוסב לצורת הכתיב הגרמנית לאחר גירוש ספרד.
אהבתיLiked by 2 אנשים
ערנקרנץ זה זר כבוד פרופ' לתנ"ך מרדכי זר כבוד ובנימין וולף ערנקרנץ וולאוול זבארז'ר משורר ההשכלה בסוף המאה ה-19
אהבתיאהבתי
ממסורת משפחתית נודע לי (אבי ז"ל נולד כוייס) כי שמות הצבעים כשם משפחה כוון בעיקר כדי ללעוג ליהודים: בסלובקיה ניתנו שמות כגון: שוארץ, וייס, גרין, בלאו, גלב (געלב) וכיו"ב ולא (או לא בהכרח) כצבע שערם.
ועוד דבר: שמעתי מקרוב משפחה שהוא הכיר (במולדתו אוסטריה) יהודי בשם פוסגעשויר. לא הצלחתי עד היום למצוא מקור או פשר לשם הזה…
אהבתיLiked by 2 אנשים
fussgeschwuer – כיב רגל:
אולי כינוי לאדם שרגליו פצועות/ חולות
אהבתיאהבתי
פוס=רגל
שויר= מגעיל, סלידה( בגרמנית שוויצרית)
אהבתיאהבתי
כמו תמיד מאלף.
אהבתיאהבתי
רשומה מרתקת. נושא שמות המשפחה ומקורם עניין אותי תמיד והייתי שמחה לו היתה מתפרסמת עוד רשומה בעניין.
אהבתיLiked by 2 אנשים
למרות שקוראים לי פרידלר אני מזדהה עם פרידמן שעדות המזרח שונאים אותנו כל כך
אהבתיאהבתי
פריד לר =משכין שלום
מנשקת מזוזות מקאזהבלנקה ענתה לך
אהבתיאהבתי
פרסם את זה מחדש ב-Yobi535's Blog יואב ב'י.
אהבתיLiked by 2 אנשים
אחד משמות המשפחה המצחיקים והמיוחדים : כצנלבוגן – מרפק החתול KATZENELBOGEN 😸😻🐈
אהבתיLiked by 2 אנשים
קייימים שני ספרים בשפה הצרפתית שמפרשים א שמות יהודי צפון אפריקה בעיקר
LAREDO AVRAHAM – JOSEPH TOLEDANO
כמו כן יש רשימה מכובדת של שמן המשפחה שהיו בספרד לפניי הגירוש בספרו של רבי יעקב שה טולידאנו "נר המערב"
אהבתיLiked by 1 person
הוסבר לי ע”י אדם בעל השם רומנו, שהשם בא מתקופת הגירוש שהיה גם ברומא. ורבים מאלה שגורשו מרומא החליפו את שמם לרומא-נו Roma-No. כנ”ל טולדנו – Toledo-No וכו’.
אהבתיLiked by 1 person
שם המשפחה של משפחת חבושי/חבושה מבגדד (עיראק) הוא הלוי.
מכיוון שאחד הסבים היה יועץ של השאח הוא כּוּנה חבּוּב השאח חבושה.
יש שבישראל נתנו צליל עברי יותר לשם ונקראו חבושי.
יש במשפחתנו אנשים שנקברו בשמם המקורי – הלוי למרות שבחייהם נקראו חבושי.
בבדיקת DNA שערך מישהו במשפחתנו הוא קיבל תוצאות עד לתקופה רחוקה מאוד מימינו ששייכה אותו למשפחת הלוי, והוא אפילו לא ידע את הסיבה. מזל שיש מי שהקשיב לזקנים וזוכר. נילי שניאורסון
אהבתיLiked by 1 person
כנוי שליט אירן היה שאה לא שח או שך הצורה הגרמנית.לכן השם חבושה נשמע מתאים לו ההסבר חביב השה או חבו אל שה, בערבית השאה אהב אותו.
אהבתיאהבתי
ההסבר למקורו של שם משפחתי "אסידו" נשמע אסוציאטיבי (במקרה הטוב), אבל הוא פשוט לא נכון. לידיעת הכותב, מקור השם הינו במדינה-סידוניה שבאנדלוסיה דהיום. "אסידון" = מי שהגיע ממדינה סידוניה. האחרונים בתורם הגיעו ממקום אחר בספרד בשם "אל אחידו" שבאותו החבל הנ"ל, ואלה בתורם (שהיו גם בעלי שורשים פניקיים), הגיעו מהעיר "צידון". כל הגרסאות של שם משפחה זה (אסדו, אסידו, אסידון, אשידו) נובעות משינויי הגייה בשפת המקום אליו הגיעו (ספרד, פורטוגל, מרוקו) ואין לה כל קשר למילה "חמוץ". שמחתי לסייע 🙂
אהבתיאהבתי