ד"ר רוביק רוזנטל / מלח הארץ ופרי התאווה
יולי 12, 2018 על-ידי ravmilimteam
כל חנות ראויה לשמה מחזיקה את המהדורות המהודרות והמוערות של הקוראן. לעומת זאת, הברית החדשה היא ספר סודי. אין לרכוש אותו ברשתות הספרים, אפשר להשיג אותו חינם בחנויות קטנות העוסקות בהפצת תורת ישו. אבל הברית החדשה היא חלק מהתרבות היהודית בדרכים שונות ומפותלות, וסוכן חשוב שלה הוא מטבעות לשון שהפכו חלק מהשפה העברית. ואנחנו לא ידענו שאנחנו מדברים נוצרית שוטפת.
המפגש בין העברית החדשה לברית החדשה ניזון גם מהמפגש הוותיק בין היהדות לנצרות, ובנוכחות של התנ"ך בכל פינה של הברית החדשה, שהרי אבות הנצרות טענו שהבשורה שהביא ישו מצויה כבר בברית הישנה. המונח 'ברית חדשה' עצמו, בלטינית: novum testamentum, נטבע על ידי התיאולוג טרטוליאן במאה השנייה לספירה, והנוצרים קושרים אותו לספר ירמיהו: "הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־ה', וְכָרַתִּי אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה בְּרִית חֲדָשָֽׁה, לֹא כַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַתִּי אֶת אֲבוֹתָם בְּיוֹם הֶחֱזִיקִי בְיָדָם לְהוֹצִיאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, אֲשֶׁר הֵמָּה הֵפֵרוּ אֶת בְּרִיתִי". גם לישו, בן האלוהים על פי האמונה הנוצרית, שורשים בפסוק מן התנ"ך: "וַיִּרְאוּ בְנֵי הָאֱלֹהִים אֶת בְּנוֹת הָאָדָם כִּי טֹבֹת הֵנָּה" (בראשית ו 2). רש"י טוען שבני האלוהים כאן הם בני השרים והשופטים, ובספר איוב הם צבא השמים, הקרובים לשכינה. אבן עזרא סבור שבני האלוהים הם בני שת, ואילו בנות האדם באות ממשפחת קין.
אחד השיבושים המפורסמים של פסוק מקראי הוא "קול קורא במדבר". בספר ישעיהו נכתב, בפיסוק על פי טעמי המקרא: "קוֹל קוֹרֵא: בַּמִּדְבָּר פַּנּוּ דֶּרֶךְ ה', יַשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה לֵאלֹהֵינוּ". איך נדד הפסיק אל מאחורי המילה 'במדבר' ושינה את משמעותו? הפסוק שובש כבר בתרגום המקרא ללטינית: vox clamantis in deserto, ומכאן התגלגל לשפות שונות ונקלט בעברית בהוראתו החדשה. הפסוק המשובש מצוטט בברית החדשה, ומשרת את הצגת יוחנן שבא מן המדבר כאיש קדוש. ההוראה החדשה מופיעה גם במדרש: "קול תחיית המתים, דכתיב קול קורא במדבר" וגם: "ובת קול רביעית יוצאת ואומרת: קול קורא במדבר". לעברית הוא שב גם באמצעות התפוצה הרחבה של מטבע הלשון בשפות משפיעות כמו גרמנית וצרפתית.
ישו כידוע נשא את צלבו לאורך הוויה דולורוזה. הביטוי 'לשאת את הצלב' הפך מאז, גם בעברית, סימן לסבל גדול ופומבי בעטיה של האמונה. נעשה בו שימוש גם במדרש העוסק בעקידת יצחק ומציג את אברהם הנושא את עצי העולה "כזה שטוען צלובו בכתפו". אנשים הנושאים צלב נצפו בכל מחוזות האימפריה הרומית.
אחד הביטויים שעברו גלגולים מפליגים מאז ימי הנצרות הקדומה הוא 'טבילת אש'. מקור הצירוף בספר מתי: "הן אנוכי טובל אתכם במים לתשובה, והבא אחרי חזק הוא ממני … והוא יטבול אתכם ברוח הקודש ובאש". בתרבות הנוצרית התייחס הצירוף אל אנשים שקיבלו עליהם את הדת הנוצרית, אך נשרפו על קדושת האמונה לפני שנטבלו במים. נפוליאון השלישי השתמש בצירוף זה במלחמת צרפת-פרוסיה ב-1870 במשמעות של היחשפות ראשונה לאש האויב. בעברית, כמו בשפות אחרות, התרחבה 'טבילת אש' לכל התנסות משמעותית ראשונה של אדם בתחום כלשהו.
ישו הטיף לא להגיב בתוקפנות על תוקפנות, ומצוטט בספר מתי: "ואני אומר לכם: לא תתייצב בפני הבא להרע לך. אם יכך על הלחי הימנית, תן לו גם את השמאלית". העיקרון הזה לא הפך נחלת רבים ובוודאי לא במדינת ישראל שהקימה צבא מפואר. עם זאת יש לכך רמז במגילת איכה: "יִתֵּן לְמַכֵּהוּ לֶחִי, יִשְׂבַּע בְּחֶרְפָּה" (איכה ג 30). בסיפור האשה הנואפת נשמעת הקריאה בספר יוחנן: "מי בכם זך בלי פשע, הוא ראשונה ידה בה אבן". רמז לכך נמצא בספר דברים, אם כי אינו מכיל עמדה מוסרית דומה: "יַד הָעֵדִים תִּהְיֶה בּוֹ בָרִאשֹׁנָה לַהֲמִיתוֹ".
מטבע לשון ישראלית נפוצה היא 'מלח הארץ'. כוונת הביטוי היום היא לעילית המגויסת, הטובים ביותר, אנשים התורמים למדינה, לצבא ולהתיישבות, תואר כבוד שעליו מתמודדות קבוצות שונות בחברה. בספר מתי נכתב על 'עניי הרוח', האנשים הפשוטים הנדרסים על ידי השלטון הדכאני: "אתם מלח הארץ, ואם המלח היה תפל במה ימלח? הן לא יצלח עוד לכל". המלח נחשב באותם ימים יקר המציאות, ונאסף מן האדמה בעבודה קשה. חיילי רומא קיבלו את משכורתם במלח, ומכאן התגלגלה salary בהוראת "משכורת". השימוש העברי בביטוי מיוחס לס. יזהר, שכתב בסיפורו "שיירה של חצות": "על היותם מלח הארץ וצבי תפארתה".
כמה מסיפורי התנ"ך זכו בנצרות לפרשנות חדשה, שגם חזרה אל השיח הישראלי. הביטוי 'אות קין' פירושו כתם מוסרי חמור על מעמדו הציבורי של אדם בעקבות אירוע מעברו. הוא מוכר כמעט בכל שפה אירופית וכן ביידיש, בעקבות ספר בראשית: "וַיָּשֶׂם ה' לְקַיִן אוֹת לְבִלְתִּי הַכּוֹת אֹתוֹ כָּל מֹצְאוֹ". אלא שכאן הכוונה שונה בתכלית, ואפילו הפוכה: האות ישמור על קין מפני מי שינסה לפגוע בו. ההוראה החדשה מעידה על האתוס הנוצרי של האשמה התמידית, או החטא הקדמון.
גורל דומה אירע למונח 'מעשה סדום', מין שלא כדרך הטבע. הביטוי במשמעות זו, sodomy, נוצר בחברות נוצריות בעקבות הסיפור המקראי על אודות אנשי סדום, שביקשו מלוט להוציא אליהם את אורחיו כדי שידעו אותם, ורש"י מפרש: "במשכב זכור". בלשון חכמים 'מעשה סדום' מתייחס לסיפור המקראי, אך אינו מתייחד לתחום המיני אלא לרשע וחטא בכלל. ההוראה המינית-משפטית מקורה בהשפעה לועזית.
סיפור מפתיע יש לצמח הקרוי פרח התשוקה, או פרי התאווה. זהו כינוי לפסיפלורה, 'שעונית' במילון הבוטני העברי, צמח מטפס ששמו באנגלית: passion flower. הכינוי העברי הוא תרגום של passion לתשוקה או תאווה, אבל כוונת השם הלועזי אינה "פרח התשוקה" אלא "פרח הייסורים", בהתייחסות לפסיון ((the passion, סיפור ייסורי ישו. הפרח נקרא כך מפני צורתו המיוחדת, המזכירה למאמינים בישו אלמנטים בסיפור הצליבה המסופר בברית החדשה, כגון זר הקוצים, המסמרים בצלב, השליחים סביב השולחן ועוד.
מפגש התרבויות בין היהדות והנצרות היה מסועף כל כך, שלעיתים אימצו חכמי ישראל ביטוי נוצרי כאילו נהגה על ידם. כזהו הביטוי הידוע 'אין נביא בעירו'. החתם סופר כתב: "ואחז"ל [אמרו חז"ל] אין נביא לעירו". הייחוס לחז"ל מופיע גם בכתבים מוקדמים יותר. חוקר הלשון בנציון פישלר גילה שאין לביטוי הזה שורשים במקורות, והוא אינו קיים בספרות המדרשית. לעומת זאת הוא מופיע פעמיים בברית החדשה, אצל לוקס ומתי: "אין נביא רצוי בארץ מולדתו".
ברשימה הבאה: על ביטויים נוצריים שהתאזרחו בעברית הישראלית.
עוד רשימות, מאמרים ותשובות של ד"ר רוביק רוזנטל באתר הזירה הלשונית, http://www.ruvik.co.il
פורסם ברוביק רוזנטל | מתויג אבות, אבות הנצרות, אבן עזרא, אות קין, אלוהים, אנשי סדום, ארץ מצרים, בנות האדם, בני האלוהים, בני שת, גורל, גלגולים, גרמנית, דת, האימפריה הרומית, הברית החדשה, הברית הישנה, החטא הקדמון, המאה השנייה, העברית החדשה, השפה העברית, חכמי ישראל, חנות, טבילת אש, יהודי, ימי הנצרות, ישו, ישראלי, לוט, לטינית, מגילת איכה, מדבר, מדינה, מדינת ישראל, מדרש, מטבע לשון, מלח הארץ, מעשה סדום, מקרא, משפחת קין, נוצרים, נשא צלב, ספר דברים, ספר יוחנן, ספר ירמיהו, ספרים, עברית, עקידת יצחק, פסוק, פסיפלורה, פרח התשוקה, פרי התאווה, פרשנות חדשה, צבא, צלב, צליבה, צמח מטפס, צרפתית, קול קורא במדבר, קוראן, שעונית, תאווה, תואר כבוד, תוקפנות, תורת ישו, תיאולוג, תנ"ך, תרבות, תשוקה | 29 תגובות
זה בכלל לא קשור.המשמעות של "אין נביא בעירו" שונה מהמשמעות של "אין נביא רצוי בארץ מולדתו". השוואה מגוחכת וחסרת טעם.ידוע שהנצרות שואבת את כל תכניה האמיתים מהיהדות,כך שהצגת הרעיון שהיהדות לקחה משהו מהדת הריקנית הזו זו היא משעשעת ותו לא.
אהבתיאהבתי
יאיר כבודו את עיננו ויסביר במה שונה המשמעות?
קשה להקיש מארץ מולדת לעיר?
אהבתיאהבתי
הפתיח של המאמר (המאד יפה, כרגיל אצל רוזנטל) השפיל והכעיס אותי.
אז בלי לדבר על הצלב כסממן דתי –
ככל שהזכרון הקולקטיבי שלי מתפקד, אנו מתגוררים במדינה יהודית של העם היהודי. זה העם שנרדף, נשרף, גורש, נאנס, עונה – והכל בשם הברית החדשה. זה העם שחלקים גדולים ממנו בחרו למות ביסורים כדי לא לנשק צלב, כדי לא להכיר באותה הברית החדשה.
תודה לאל על הרתיעה הספונטנית שלנו מהצלב, כעם ישראל בארץ ישראל.
תודה על מעט הרוח הלאומית שנשארה בדורנו התלוש משורשיו היהודיים. אותה גאווה לאומית מובנת מאליה לרובנו, שבזכותה אין להשיג את הברית החדשה ברשתות הספרים, ולא בכל חנות ספרים ראויה לשמה.
רק בדוכנים מסיונרים.
מר רוזנטל, אל תאבד את העבריים מרוב עברית.
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
לירון, מה שעוד ידוע הוא שכתבי הברית החדשה נכתבו לפני כתבי המשנה – השכל הישר אומר ש: מי שכתב קודם ככל הנראה גם אמר קודם. ושלום על ישראל.
אם הנצרות שאבה את כל תכניה האמיתיים מהיהדות כיצד תטען שהיא "דת ריקנית" אם תטען כך הרי שהתוצאה היא שגם היהדות היא לשיטתך דת ריקנית.
אהבתיאהבתי
לרייזי ולאלו המרגישים כמותה,
כל הקורא את כל ספרי הברית החדשה מבין די מהר שמקורות האלימות הנוצרית נגד היהודים לאורך המאות לא ממנה – ספרי הברית החדשה מתארים רוב הזמן עניין פנים יהודי לומר שהם הגורם לאנטישמיות זה בדיוק כמו לומר שקטעי התוככה לעם ישראל בפסוקים רבים מספרי הנביאים בתנ"ך הם המקור לשנאת ישראל – זו תהיה בדיוק אותה דמגוגיה זולה.
לשיטתך גם את הקוראן אין למכור בחנויות הספרים כגון סטימצקי וכו' כיוון וגם בו מופיעים ביטויים קשים מאוד נגד יהודים.
גם אני בעצמי נחשפתי לעובדה המבישה שבמדינתי היהודית והדמוקרטית שאני גאה בה עד מאוד, לא יכולתי להשיג את ספר "הברית החדשה" לצורך לימודיי ונאלצתי לחפש במקומות פחות מוכרים…
עקב הימצאות הקוראן – ספר שכיום משויך לדת שרוב האוחזים בה כנראה לא בדיוק אוהבים את היותך יהודייה או את היותך כאן בישראל ….הגעתי למסקנה שהסיבה להדרת "הברית החדשה" ממדפי חנויות ספרים רגילות הינה אומללות מול לחץ דתי יהודי אשר הוא בתורו נובע, כפי שנבע גם אצל גדולי חכמינו,לדעתי, מפחד – יהודי שיקרא את "הברית החדשה" יגלה "חס ושלום" שהיא קרובה אל עולם התנ"ך הרבה יותר מאשר שמע או חשב,,,ובוודאי אופן הפשט שבה קרוב יותר לתנ"ך מתפיסות חדשניות של חז"ל לדורותיהם…אם כך אין לאדם יהודי במדינתו הדמוקרטית חופש בחירה שלם לפתח דעה בנושא זה אלא, צמצמו לו מראש את מרחב הבחירה…
נקודה למחשבה לבעלי מחשבה חופשית באמת.
אהבתיאהבתי
הסיפור על הרומאים, מלח ,ו–salarium הוא אגדה:
https://kiwihellenist.blogspot.com/2017/01/salt-and-salary.html
אהבתיLiked by 1 person
הערות לשני המגיבים.
ליורם, הכותב המצוטט מטיל ספק במיתוס לכאורה (המקובל על כל החוקרים) ויתכן שהוא צודק. אך הוא בהחלט לא הצליח להפריך אותו, וגם לא הציע הצעה חלופית לקשר בין משכורת לבין מלח, שעליו הוא אינו מערער.
ללירון, הטענה שהנצרות היא "דת ריקנית" ששאבה את כל רעיונותיה 'האמיתיים' מהיהדות ואין ללמוד ממנה דבר היא רברבנית וחסרת בסיס. היהדות היא דת חשובה, אבל "אני (היהודי) ואפסי עוד" היא עמדה נבערת ומקוממת האופיינית לזרמים מסוימים ביהדות, ובמקרה זה חוברת להתעלמות שלנו מטקסטים שהשפיעו על האנושות לאורך אלפיים השנים האחרונות.
לגבי "אין נביא בעירו", אשמח אם תביא מקור אחר לאמרה, וגם תסביר את ההבדל במשמעות שעליו אתה מצביע. העובדה הנחרצת היא שהוא אינו מופיע בטקסטים עבריים עד המאה ה-18 ואין כל רמז שמשמעותו שונה מזו של הברית החדשה.
אהבתיLiked by 1 person
בספר אוצר המשלים והפתגמים (דף 138 הערה 102) הביא מקור לזה מירושלמי תענית (ד' ב') ולמה לא מניתיה? בגין דצווחין עלויי בציפרי: ציפוראי, כלומר משום שהיה מהעיר ציפורי לא חפצו למנותו ראש ע"ש. ושכן כתב מהר"י אברבנאל ז"ל בפירוש זבח פסח על הגדה של פסח אין נביא בעירו ע"ש.
וגם אם אתה טוען שהאברבנל הביא זאת מספרי תלמידי האיש ההוא,הנה ציטוט: כתב ואמרו חז"ל אין נביא לעירו ע"ש, וכן מצאתי בספרו של רבינו יוסף יעב"ץ החסיד מגולי ספרד על מסכת אבות (פ"ג מט"ו) שנם הוא הביא מאמר זה בשם חז"ל ע"ש, ובודאי נמצא מאמר זה באיזה מקום, וידוע כי הרבה מאמרים מדברי חז"ל (הערה:ולאו דווקא אימרות כתובות,אלא דבורות) נשתקעו גם בספריהם, גנבו ושמו בכליהם, וכבר נתחברו על זה הרבה ספרים בלשונות לועזיות מהם מבני עמנו והרבה מהם נם מאומות העולם הוכיחו זאת בראיות צודקות למדי."
וחוץ מזה,בספרי החכמים הקדומים נמצא המשפט הבא לאחד מפרושי התנ"ך:"אין איש חכם בעירו" שהיה משפט ידוע עוד לפני דברי האיש ההוא,וזוהי אותה משמעות.
אם תחקור בנושא תגלה דווקא שהיהדות היא זו שהביאה את המשפט :"חוכמה בגויים תאמין," ואף אחד מחכמי ישראל לא חלק על משפטי חוכמה שנאמרו על ידי עמים זרים,ולהפך,דמויות כמו אפלטון ואריסטו היו מוערכים מאוד בקרב חכמי ישראל,ומשפטים שהגו אומצו בחום.
הכתבה שלך מעניינת מאוד,ואני קורא קבוע שלך,אבל ממך,בתור אדם משכיל,המגלה סובלנות והערכה רבה להגיגיהם של ישו וחבר מרעיו,אצפה לקצת פחות זלזול כשאתה מדבר על "זרמים נבערים",שחולקים איתך את אותו הדם.
אהבתיLiked by 1 person
https://www.torahmusings.com/2011/05/its-the-punctuation/ ביחס ל "קול קורא במדבר", נא לראות את האתר הזה
אהבתיאהבתי
לירון היקר,
לגבי "אין נביא בעירו" אני מפנה אותך למאמר בנושא של בן ציון פישלר "עשר אמרות חז"ל שחז"ל לא אמרון", ידע-עם 59-60 (תשנה) 156-185
אם ממשיכי "אותו האיש" כהגדרתך "גנבו ושמו בכליהם", אז גם ממשיכי אברהם אבינו "גנבו ושמו בכליהם". אבל אין מדובר בגניבה. תרמנו הרבה לתרבות העולם, לקחנו הרבה מתרבות העולם, את המדע והפילוסופיה והאומנות הפלסטית והמוזיקה והתאטרון וחוכמת הרפואה לקחנו מתרבות יוון, ובלעדיה לו היו לנו לא הרמב"ם ולא עשרות חתני פרס נובל יהודיים, ודאי וודאי שלקחנו מטבעות לשון ושימושי לשון למכביר מאומות העולם, ואני מפנה אותך ל"מילון הצירופים" שלי שבו מובאים מקורותיהם של 18,000 צירופים. מחציתם תרגמנו משפות העולם. גם אתה משתמש בהם. בלי החיבור של תנועת ההשכלה לתרבות אירופה העברית לא הייתה עוברת תהליך התחדשות והחייאה. בנינו צבא על יסוד התרבות הצבאית הבריטית והאמריקאית, והרשימה חלקית.
אין בי חיבה או שמץ אמונה בתורתו של ישו והיא זרה לי ואף מוזרה, אבל התרבות הנוצרית היא התרבות המכוננת של העולם החדש, והדיבור עליה כעל 'ריקנית' אכן מעיד על בערות והתנשאות, שתי תכונות השנואות עלי ואני מקווה שגם עליך.
אהבתיאהבתי
הברית החדשה הנתעבת לא מענינת אותי.קראתי 3 עמודים בגיל 17 וזה תועבה וקשקוש מוחלט
אהבתיאהבתי
רוביק היקר,
אני מתפלא שאתה טוען ש“אך הוא בהחלט לא הצליח להפריך אותו, וגם לא הציע הצעה חלופית לקשר בין משכורת לבין מלח“. המאמר מראה שא׳, אין מקורות קדומים רומאיים המצביעים על שימוש מלח כאמצעי תשלום, לחיילים או לאחרים; ב׳, הרעיון מופיע לראשונה ב–1771, מבוסס על ספקולציה, ועל מקור זה מבוססים כל המקורות שאחריו; ג׳, משכורותיהם של חיילים (שכן מצוטטות במקורות הרומאיים, במונחים של מטבעות) שוות במחירים של אז כששה קילו מלח ליום, כמות גדולה מכדי להיות שמושית, שלא לדבר על מים שעשויים להמיס את המשכורת.
בנוסף, אם כי המחבר לא הראה קשר ישיר בין סלריום ומלח, הוא נותן דוגמה דומה, זו של האופסוניון היווני, מילולית ׳דמי דגים׳, אך עם משמעות יותר רחבה של שכר בכלל.
(לבד מפרט זה, מאמרך מרתק ומאלף כתמיד.)
אהבתיאהבתי
רוביק שלום, מאמר מעניין, אבל למה ישו ולא ישוע?
אם אתה מצטט מהברית החדשה, מדוע לא להשתמש בשמו כפי שהוא מופיע שם?
אהבתיאהבתי
אף אחד לא יודע איך הוא נקרא באמת בעברית או בארמית!
אהבתיאהבתי
בהקשר ל"מלח" ניתן להזכיר את הביטוי הלטיני cum grano salis , שמשמעותו באנגלית with a grain of salt , או with a pinch of salt , שהשימוש בו נועד להצביע על התייחסות סקפטית, ספקנית, או הימנעות מפרשנות מילולית גרידא. מקור הביטוי , לפי הדעה הרווחת, הוא השימוש במלח כאנטידוט, מרכיב בסם נגדי נגד הרעלה. ראה בהרחבה: https://en.wikipedia.org/wiki/Grain_of_salt.
ראוי להוסיף, כי בתלמוד הבבלי אנו מוצאים את הביטוי הדומה: "קב חומטין", שלגביו מפנה אבן- שושן אל הכתוב (שבת לא:): "מערב אדם קב חומטין בכור של תבואה", כאשר "חומט" במובן של "חמוץ" או "מלוח" בהשפעת הארמית או הערבית.
אהבתיאהבתי
רוביק היקר.
כתבת בתגובתך: "אין בי חיבה או שמץ אמונה בתורתו של ישו והיא זרה לי ואף מוזרה". אינני מבין מה מוזר או זר בתורה של ישוע. האם האמונה של אברהם אבינו לא מוזרה ??? לקחת את בנך יחידך (בראשית כב:1-2) ולהקריב אותו. התשובה לכך היא פשוטה ; אם התנ"ך הוא באמת דבר אלהים אשר נכתב ע"י בני אדם אז ניתן לזהות שאלהים עובד באופן שונה עם בני האדם לאורך ההיסטוריה (אדם וחוה, נח, אברהם, משה, שופטים, מלכים והברית החדשה). אתה בעצמך כתבת את הפסוק בספר ירמיהו שמעיד על שינויי יחסים בין אלהים לישראל ומעניין להדגיש שכתובים שם צמד המילים "ברית חדשה".
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
אשר ל"התנהגות" של אלהים, כדאי לקרא את
Miles, Jack, "God: A Biography." Vintage Books, 1996
אהבתיאהבתי
מה אתה מנסה לעשות בתגובה שלך,מיסיונר? לסחוף אנשים לדת שלך? לך תחפש חיים,ואל תנסה להסית אנשים מהאמונה שלהם.יש מספיק אתרים נוצריים.
לך תחזק נוצריים בדת שלהם,ולא יהודים.
אהבתיאהבתי
שלום ד"ר רוזנטל, מדוע הנך חייב תמיד להחדיר את דעותיך השמאלניות לפורום שאמור לעסוק בתחום הבלשנות גרידא? אתה כותב, "העקרון הזה [של הפניית הלחי השנייה] לא הפך נחלת רבים ובוודאי לא במדינת ישראל שהקימה צבא מפואר". נכון, יותר טוב להיות מובל כשה לטבח (עיין בספר ישעיהו ובספר תהילים בספר התנ"ך — לא הברית הישנה, חלילה — שלנו) כפי שקרה בשואה וגם טוב להיות מועלים על המוקד, להרצח, להיות מגורשים, מושפלים וטבוחים כפי שקרה לנו לא רק מאז תחילת הנצרות אלא גם בימי הרומאים והיוונים. תודה לאל שיש לנו צבא מפואר משלנו. דרך אגב, אני חיה כרגע בארה"ב (באופן זמני בלבד) והאנטישמיות כאן גדולה והפחד שהוטבע בנו במשך אלפים בשנים מפני הגוים עדיין קיים. אני לא רוצה להפנות שום לחי לאף אחד שקורה להשמיד אותי ואת עמי. אני מתנצלת אם זה לא מתאים לפילוסופיה ולתפיסות הכל כך אירופאיות שלך ולתקינות הפוליטית המגוחכת שקיימת אצל כל השמאלנים ושאותותיה ניכרות כמעט בכל. ואכן, גם אני פה הבעתי את דעותי הפוליטיות שלא מתאימות לפורום הזה — נכון שזה מקומם ומרגיז? אז אנא הפסק גם אתה.
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
לנלי,
קראתי כמה פעמים ועד עכשיו לא הבנתי מאיפה הגעת למסקנה שדר' רוזנטל לא מרוצה מכך שמדינת ישראל הקימה צבא מפואר? אפילו ברמז. קראנו את אותו מאמר? על איזה דעות שמאלניות את מדברת?
אהבתיאהבתי
תודה על מאמר מאיר עיניים. (האם גם לביטוי זה שורשים חוץ עבריים?)
הערה קטנה לגבי השעונית: השיום בעברית (שלא נקלט. נסה לבקש שעונית במשתלה או אצל הירקן) בא כמובן להעלים את ההקשר הנוצרי, שהוא בעיקרו השילוש הקדוש, המופיע בשלושת המאבקים שבולטים מעל הפרח. זהו ההקשר לפסיון, למיטב ידיעתי. השילוש הקדוש הפך למחוגי השעון בעברית. כך שדווקא כאן נמנעה העברית מהשפעת הנצרות וניסתה להעלימה. בסופו של דבר נקלט השם הלועזי בעיקר בהקשר התאווה, כפי שהוא מופיע גם בתרבויות אחרות. זה פשוט מוכר טוב יותר.
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
תודה רבה ד"ר רוזנטל על מאמר מקסים! לפני כמה שנים קראתי את הברית החדשה, ובאמת התעוררה אצלי המחשבה שהביטויים שהזכרת כאן (חלקם, לא אל כולם שמתי לב), שהפכו למטבעות לשון נפוצים בעברית המודרנית, מקורם בברית החדשה, ומחקר אינטרנטי קצר שערכתי חיזק אצלי את תחושתי. אגב, אם אני לא טועה, גם הביטוי "טול קורה מבין עיניך", מקורו בברית החדשה.
ניתן לראות את הנזילות במעבר הביטויים בין הברית החדשה לבין המשנה והתלמוד, ונדמה לי שבמאות הראשונות לספירה היה נכון להתייחס אל הנצרות כאל יהדות ישועית, כלומר זרם ביהדות, ואולי אפילו הזרם המרכזי והמשמעותי ביותר ביהדות.
אהבתיאהבתי
תְּמֵהַנִי אני אם יש בדור הזה שמקבל תוכחה. אם אמר לו "טול קיסם מבין שִׁנֶּיךָ" אמר לו "טול קורה מבין עֵינֶיךָ"! (ערכין טז)
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
מעולה. ועוד אוסיף איך תרגמו ׳בעצב תלדי בנים׳ [בר׳ ג 16] לבכאב… ו׳עלמה הרה׳[יש׳ ז14 ] לבתולה… מכוון לדוגמה
דיאנה מארנטינה
אהבתיאהבתי
באנו באש ובמים ותוציאנו לרוויה – תהילים
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
כי תעבר במים אתך אני ובנהרות לא ישטפוך כי תלך במו אש לא תכוה ולהבה לא תבער בך – ישעיהו מג ב
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
אני הודי קנדי שגר פה שלושים שנה פרופסור לשפות שמיות
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
יהודי קנדי
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
אהבתיאהבתי
I really prize your piece of work, Great post.
אהבתיאהבתי