יורם, במלרע, היה מלך בישראל. יורם, במלעיל, הוא אחד שכולם דורכים עליו, למרות שהוא מנסה לעשות תמיד בדיוק מה שמבקשים ממנו. ליורם החדש קמו יורשים לא מעטים בדמות הפרייער, הלפלף, החְנון, והגִיק, אבל הוא עודו אתנו.
מה הפך דווקא את יורם לסמל המוכים והמזולזלים? לא לגמרי ברור. ההשערה המקובלת היא שהשם יורם ניתן בכמה יצירות ספרות ותיאטרון בשנות החמישים לילדים שהגיעו מאירופה כניצולי שואה, וזכו לזלזול ולבוז במקום לחיבוק ולחמלה. בכל מקרה, יורם שייך לקבוצה מיוחדת של שמות חסרי מזל, שהפכו משם פרטי למותג לא מחמיא.
שניים כאלה הם שלומיאל וירחמיאל, גם הם במלעיל. שלומיאל הוא אחד מן הצמד שלומיאל ושלימזל: השלומיאל שופך את התה הרותח על חולצתו של השלימזל. שתי המילים הן ביידיש. שלימזל היא מילה דו לשונית: שלים (רע, מגרמנית)+מזל, תרגום של הביטוי הארמי 'ביש גדא'. לעומת זאת שלומיאל הוא דמות נכבדה מן המקרא, נשיא שבט שמעון, ושמו המלא שלומיאל בן צורי שדי. מה קרה לנשיא הנכבד שלומיאל בדרך למטחנה המלגלגת של היידיש? ככל הנראה המקור הוא במדרש התלמודי, המטפל בלי רחמים בדמות שנואה מן המקרא: "זמרי בן סלוא נשיא בית אב לשמעוני". המדרש קובע ששלומיאל בן צורי שדי הוא הוא זמרי, ובכך חרץ את גורל שמו הטוב לדורות הבאים. מדרש מאוחר מזכיר גם ששלומיאל מייצג את שבט שמעון, המקולל על מעשיו של שמעון בשכם.
ירחמיאל חטף גם הוא, אולי בגלל דמיונו לשלומיאל. בתנ"ך יש שלוש דמויות ששמן ירחְמְאֵל. אחד מהם, מצאצאי יהודה, נשא אישה נוכרייה ולכן הוא זוכה לביקורת במדרשים, אך לא נראה שזה מקור הזלזול בירחמיאל למיניהם. ירחמיאל, בתוספת י', הפך בישראל החדשה שם נרדף לטיפוס גלותי נלעג, עד כדי כך שכמה צברים שנקראו ירחמיאל קראו לעצמם יֶרַח, והסתירו את שמם אפילו מנשותיהם. גורל דומה אירע לזלמן, גלגול של השם שלמה, שהפך מושא ללגלוג, אולי בזכות השיר המפורסם על מכנסיו, שהפכו למותג לעג: מכנסי זלמן, ה"מגיעות עד הברכיים".
היידיש הכניסה לארסנל השמות המקוללים גם את לֶמֶך, שהוא מעין תערובת של יורם וירחמיאל. למך הוא מן הדמויות הראשונות במקרא, והוא התפרסם בכך שהרג בשוגג את קין, למרות שקין זכה לשמירה צמודה מאלוהים. לאחר האירוע המצער שר למך לנשותיו עדה וצילה שיר וידוי, המתחיל במילים המפורסמות "עדה וצילה שמעָן קולי". מה שעשה את למך מטרה לצחוקים הוא הסיפור המדרשי על מה שעשו לו בתגובה נשותיו עדה וצילה. השתיים, על פי הסיפור, שימשו לו למטרות שונות. אחת, הפחות מרשימה בהופעתה, שימשה לפרו ורבו. השנייה, הנחשקת, שימשה לתשמיש. אחרי הרצח הענישו השתיים את למך בעונש כבד, ושתיהן סירבו לקיים אתו יחסי מין במשך למעלה ממאה שנה. גם חטף כאב ביצים, וגם נכנס למילון מהצד הלא נכון.
ונסיים בתרח, שהפך שם נרדף לשוטה, בעיקר בצירוף "תרח זקן". תרח המקראי היה אמנם עובד אלילים, אבל בכל זאת איש חשוב, אבא של אברהם אבינו, ולא רק זאת. בבראשית כתוב: "ואלה תולדות תרח: תרח הוליד את אברם". רב אבא בר כהנא אומר על כך: "כל מי שנכפל שמו יש לו חלק לעולם הזה ולעולם הבא".
אז למה זכה תרח למוניטין של טיפש בעולם הזה? כאן נכנסה לתמונה השפה הגרמנית, שבה töricht פירושו טיפש. דמיון הצליל של המילה הגרמנית לתרח, והחשבון העתיק עם עובד האלילים, הכשירו את הקרקע להפוך את תרח למותג של טיפשות.
שוב קיפחנו את הנשים. אז זהו, שלא. יש גם שמות חסרי מזל של נשים, אבל על כך, ברשימה אחרת.
מרתק כרגיל. זכור לטוב גם ירחמיאל של עמוס קינן ("עוזי ושות'").
ושאלה למבינים: מה מקור שם המשפחה היהודי שוסטק ושוסטקובסקי?
אהבתיאהבתי
מענין שרוצים להמשיך לקרא
סוף שבוע טוב
אהבתיאהבתי
לא פגשתי יוכבד צעירה ומדליקה, וגם לא זלדה רעננה ומגניבה, ובלה זה שם של גננות ודודות צקצקניות.
אהבתיאהבתי
לי קוראים זלמה ואני לא כל כך זקנה על אף שנולדתי בשנות ה 40 בארץ.
שנים התבישתי בשמי "הגלותי" (כאשר נולדתי היו בקיבוצי עוד שתי זלמות, אבל הן באו מחו"ל), היום כבר לא ואני אפילו גאה בו.
אהבתיאהבתי
למה ה-ע' בפרייער, כן אני יודע כי גרשם קורט פרייער חוקר האמנות, הוא סבו של רוביק אולם למיטב ידיעתי לכך אין קשר לשם נלעג או חסר מזל.
למדתי כי פרייר הוא עריק מהצבא הטורקי או מי שהתחבא, שמא יילקח עם בהמותיו לעבודת כפייה בצבא השולטן.
בתקופת מלחמת העולם הראשונה ערכו הטורקים חיפושים אחר עריקים, הפריירים נאלצו להתחבא.
אגב: חסר ה"נעבך" האידי. השלומיאל שופך את התה הרותח על חולצתו של השלימזל והנעבך מנקה.
אהבתיאהבתי
א. זמרי בן סלוא לא היה מלך, אלא נשיא שבט במדבר. אכן היה מלך זמרי שמלך 7 ימים (מלכים א טז, טו), אך הוא חי כמה מאות שנים אחרי זמרי בן סלוא.
ב. ציטוט: "גם חטף כאב ביצים" – במחילה מכבודו, נראה לי לא מכובד לבלוג מכובד כזה…
ג. אכן מעניין
בברכת תלב"ש
אהבתיאהבתי
אבל בניגוד לירחמיאל ושלומיאל, שמי שמכיר חבר'ה הנושאים את שמותיהם כיום, שיקום, השם יורם דווקא די הצליח לשרוד ולפחות בשכבה שלי בביה"ס היו כמה (להגיד שלא התמודדו עם תופעת הנער סו מהשיר של ג'וני קש – זה אני לא יודע), ויש לנו גם ראש שב"כ אחד וכמה זמרים.
אהבתיאהבתי
נחמד מאד אבל דורש קצת תיקונים 100 שנה בלי סקס מתוך 900 של למך לא הופכות אותו לפרעייר ותרח זה התחלת היהדות והוא בכלל חזר אח״כ כאיוב…
אהבתיאהבתי
זוגתי שתחייה, לעיתים כשהיא מזמינה אותי לישב לשולחן האוכל, אומרת לי: "שבנא" ומוסיפה "הסופר".
טוב, אני עוסק גם בספרות, אבל שבנא הסופר נזכר בתנ"ך יותר כשליח מטעם המלך אל שר הצבא האשורי . . .
חכחתי בדעתי מדוע אם כן לא נזכרה גם אשתו ומה היה שמה?
אבל הבנתי שהתנ"ך לא יזכיר את שמה, כי זה יכול להיות "שבינייה"!!
ולהצוחק, ינעם.
יובל לב
אהבתיאהבתי
ואני חושב לעצמי,מעבר לענין והמשחק עם השמות,שבכולנו,אם נרצה להודות או לא, יש בפנים ובמהות איזו דפיקות,פגם,אי-מושלמות מבורכת,באופי,בדמות,בדימוי,שאכן זה יכול באופן תמידי להוות מושא ללעג – גם עצמי – כי כנראה זה צורך אנושי מהותי הכרחי…
האופנות והכינויים מתחלפים עם השנים,ונשארת איזו צריבה תמידית של זיכרון לכאורה בעייתי,אך גם כזה שבדיעבד ,וזו הגדולה האנושית ,להעניק חיוך חביב משחרר וללכת הלאה…
ורוביק,אני מוצא בכתיבה ובתכנים שלך עומקים מרחיקי לכת ,מתפרשים הרבה מעבר למשחקי ופירושי מילים וגלגוליהם. בעיקר מתוך קשר עמוק למקורות,למקרא והמדרשים.
אהבתיאהבתי
I know quite a few "Yerachmiel"s – all frum mind you
Yiddish/Hebrew for useless ,שלא-מועיל Shlumiel probably influenced by.
אהבתיאהבתי
I know many many Zalmans as well
One can add Lot as a drunk
For women: Frechha, Yenteh
אהבתיאהבתי
לדעתי שם עם "מזל " הוא גם להיות בזמן הנכון ובמקום הנכון…..
ושמי הוא מזל טוב….
והחברים שלי קוראים לי
מזי
מזליקו
מזו'ש
מזיל'ה
מזולה
מזושקה
אהבתיאהבתי
מזל, לפני שנים רבות הייתה לי חברה ששמה כשמך, אני כיניתי אותה ר'זל, -בערבית צבי. בעצם היה צ"ל ר'זלה – צבייה.
אהבתיאהבתי
אני מעונינת לדעת מה פרוש שם משפחתי מנעורי: שוסטק. האם תוכל לעזור לי למצא פרוש השם? ידוע לי שיש עיירה בשם שוסטקה באוקראינה השוכנת ליד נהר בשם שוסטקה.אינני יודעת אם יש קשר לשם משפחתי.
תודה מראש,
אלישבע
אהבתיאהבתי
לאלישבע ! האם יש לך תשובה מבר-סמכא למקור השם שוסטק והקשר ליהדות ?
אהבתיאהבתי
Schuster schustak schustakowitz schusterman
אפילו Schusterbauer שהוא מלון בזלצבורג.
אההה… אז שוסטר הוא פשוט סנדלר שמתקן נעליים בגרמנית ושוסטק אולי צורה שונה של המילה. אינני יודע גרמנית אך זה צריך להיות קרוב.
אהבתיאהבתי
לגבי תגובה שלכם במייל שנשלח אלי
בעת הצגת המייל במכשיר אנדרואיד, הכיתוב בעברית מופיע בסינית/יפנית או משהו דומה
לטיפולכם
אהבתיאהבתי